从 2023 年 9 月 13 日开始,如果主动性庇护面谈申请人英语不流利或希望以英语以外的语言(如中文)进行面谈,则必须自己携带口译员参加庇护面谈。 您的口译员必须年满 18 岁,并且能说流利的英语和您能流利使用的语言。
手语翻译员是此要求的唯一例外。 美国移民局继续提供手语翻译为残疾的申请人提供便利。 请按照面谈通知上的说明申请此残障便利。
如果您需要口译员但没有携带,或者您的口译员不能流利地使用英语和您所说的语言,并且您没有提出正当理由,移民局可能会认为您未能参加面谈,并可能会拒绝您的庇护申请或将您的庇护申请转交给移民法官。 移民局将根据具体情况确定正当理由。
以下人员不能担任您的口译员: 您的律师或登记代表; 在面谈时代表您作证的证人; 或您所在国家/地区政府的代表或雇员。关于庇护面谈的更多信息请参考主动性庇护常见问题解答。
2020 年 9 月 23 日,移民局(USCIS)发布了一项临时最终规则 (TFR),要求主动性庇护申请人在庇护面谈时使用移民局签约的电话口译员,而不是自带口译员参加面谈。 移民局发布此 TFR 的目的是为了在 COVID-19 国家紧急状态和公共卫生紧急状态生效期间减少 移民局庇护官员在庇护面谈期间 COVID-19 的传播。移民局随后发布了四份 TFR 来延长该要求,当前的延期有效期至 2023 年 9 月 12 日。第四次延期在国家和公共卫生紧急情况到期后提供了额外的时间,以便 移民局准备恢复之前的监管要求。 随着 TFR 到期,移民局恢复了长期的监管要求,要求主动性庇护申请人自带口译员参加面谈。